El había nacido para ser discípulo,al igual que otros pudiesen haber venido al mundo para ser maestros,o toreros o escritores.Pero no él.El sencillamente no era ejecutante ,ni intértprete,ni prestaba enseñanza en disciplina alguna.Lo suyo éra vocación eterna para el aprendizaje.Y bien sabido era por todos,que anunciaba
en todos los diarios solicitando recibir todo tipo de clases particulares,en todas las artes y todas las ciencias.Por su puerta al salir la maestra de pintura se cruzaba con la llegada del profesor de mecánica;sin embargo,y a diferencia de lo que pudiese suponerse;él no contrataba a su servicio a los mejores,sino a los peores; para después poder culparlos por sus fallas como alumno.
fin....siga leyendo,entre más anteriores las historietas,son mejores...haga clic...
ENGLISH VERSION.
He was a born disciple.And just as others came into this world to teach,or perform or to be a leader of men;not him.His thing was to be always learning ;a never ending array of disciplines ,arts ,science,whatnot.
At his driveway,it was commonplace for the arts teacher to cross paths with the mechanics professor;and there were always ads in the local media ,with job offers for just about anybody that could teach anything ;but contrary to what anyone might suppose,he would not hire the best teachers available,but the worst; so he could blame them for his failure as a pupil.
The end...read on...older posts get progressibly better....what did you expect?
I just aged another half hour...feel free to comment.
Monday, December 28, 2009
Tuesday, December 22, 2009
URBAN CASUALTY----BAJA URBANA copyright Carlos de la Parra.
He was shot right outside of the convenience store,and he lied on the sidewalk trembling; his
friends were too scared to move him, lest he die if they did,so they just stared.The old guy from the hot dog stand was passing by pushing his cart,and he asked:"Is he drunk?"
---No...he got shot...three times,point blank....the ambulance is on the way...---
---No...no time for ambulance...look at him----the old geezer said as he tore off the victim's shirt and showed them the three bullet holes with blood oozing out of his chest.----Oh crap!...I'll have to waste my good stuff on him,otherwise he'll be feeding the stray cats in a few minutes.---
So he pulls out of the hot dog cart this large toothpaste like tube and removes ,the cap and
and plugs that stuff and squeezes it right into the punctures,it was like a thick green gel,once he filled all the injured areas with that ,he slapped him hard on the chest a few times,and the goo
popped out into the sidewalk with the three bullets in it.
The two kids looked in disbelief,as their friend came back to consciousness.
----What's that stuff you put in him?---
---Wound glue...that'll pull out a bullet and have the wound sealed and scarred in two minutes.--
---Gee thank you sir...you saved Billy's life---said the youngest one.
---I don't want your gratitude...I'm keeping the beer ---he said taking the six pack out of Billy's hands.
THE END.scroll down for more stories.Sigue versión en español.
El mozalbete yacía sobre la acera pálido y tembloroso.Sus dos compañeros lo miraban estáticos,
no querían moverlo por miedo a que se les muriese.En éso pasa el viejo cascarrabias de los hot-dogs,empujando el carrito ,y les pregunta:---¿Está borracho?---
---No...es que le acaban de pegar tres balazos a quemarropa...ya viene la ambulancia en camino...---
---No...que ambulancia ni que nada...con el tráfico de ésta hora en lo que llegan,éste ya va a servir sólo de alimento para buitres---,y diciendo y haciendo el anciano fué al carrito y sacó
algo que parecía un tubo grande de pasta dental,y le arrancó la camisa,quitó la tapa del tubo
y comenzó a exprimirla directamente en los agujeros del pecho,los cuales brotaban sangre con fuerza,y los rellenó de ésa como jalea espesa y verde,y procedió a pegar de palmazos en la pechuga del herido,y que bota para afuera las balas envueltas en el gel ése.El lesionado volvió en sí y permaneció ahí sentado en estado de estupor.
---¿Qué fué lo que le puso en las heridas señor?---
---Hombre...pues pegamento para heridas...con ésto salen las balas y en un par de minutos ya cicatrizó y está como nuevo---
---Gracias por salvar a Billy señor...----
----No me interesa su gratitud joven...me llevo las cervezas...---dijo arrancándole de la mano el paquete de seis latas que traía el herido.
FIN...siga leyendo,comente. Read on...comment...
friends were too scared to move him, lest he die if they did,so they just stared.The old guy from the hot dog stand was passing by pushing his cart,and he asked:"Is he drunk?"
---No...he got shot...three times,point blank....the ambulance is on the way...---
---No...no time for ambulance...look at him----the old geezer said as he tore off the victim's shirt and showed them the three bullet holes with blood oozing out of his chest.----Oh crap!...I'll have to waste my good stuff on him,otherwise he'll be feeding the stray cats in a few minutes.---
So he pulls out of the hot dog cart this large toothpaste like tube and removes ,the cap and
and plugs that stuff and squeezes it right into the punctures,it was like a thick green gel,once he filled all the injured areas with that ,he slapped him hard on the chest a few times,and the goo
popped out into the sidewalk with the three bullets in it.
The two kids looked in disbelief,as their friend came back to consciousness.
----What's that stuff you put in him?---
---Wound glue...that'll pull out a bullet and have the wound sealed and scarred in two minutes.--
---Gee thank you sir...you saved Billy's life---said the youngest one.
---I don't want your gratitude...I'm keeping the beer ---he said taking the six pack out of Billy's hands.
THE END.scroll down for more stories.Sigue versión en español.
El mozalbete yacía sobre la acera pálido y tembloroso.Sus dos compañeros lo miraban estáticos,
no querían moverlo por miedo a que se les muriese.En éso pasa el viejo cascarrabias de los hot-dogs,empujando el carrito ,y les pregunta:---¿Está borracho?---
---No...es que le acaban de pegar tres balazos a quemarropa...ya viene la ambulancia en camino...---
---No...que ambulancia ni que nada...con el tráfico de ésta hora en lo que llegan,éste ya va a servir sólo de alimento para buitres---,y diciendo y haciendo el anciano fué al carrito y sacó
algo que parecía un tubo grande de pasta dental,y le arrancó la camisa,quitó la tapa del tubo
y comenzó a exprimirla directamente en los agujeros del pecho,los cuales brotaban sangre con fuerza,y los rellenó de ésa como jalea espesa y verde,y procedió a pegar de palmazos en la pechuga del herido,y que bota para afuera las balas envueltas en el gel ése.El lesionado volvió en sí y permaneció ahí sentado en estado de estupor.
---¿Qué fué lo que le puso en las heridas señor?---
---Hombre...pues pegamento para heridas...con ésto salen las balas y en un par de minutos ya cicatrizó y está como nuevo---
---Gracias por salvar a Billy señor...----
----No me interesa su gratitud joven...me llevo las cervezas...---dijo arrancándole de la mano el paquete de seis latas que traía el herido.
FIN...siga leyendo,comente. Read on...comment...
Monday, December 21, 2009
TRUE CHRISTMAS SPIRIT---EL AUTÉNTICO ESPÍRITU NAVIDEÑO.copyright Carlos de la Parra.
Before he was executed he expressed his final will:
"My last wish ...is that you shoot Santa Claus in Disneyland..."
Antes de ser ejecutado,manifestó su última voluntad:
"Mi último deseo es que fusilen a Santa Claus en Disneylandia."
"My last wish ...is that you shoot Santa Claus in Disneyland..."
Antes de ser ejecutado,manifestó su última voluntad:
"Mi último deseo es que fusilen a Santa Claus en Disneylandia."
Friday, December 18, 2009
AT THE SCENE OF THE CRIME---EN EL LUGAR DEL CRIMEN. copyright Carlos de la Parra.
The young detective arrived at the Williams residence and tried to explain his tardiness was due to not being able to get through quickly to the house because of the large police and emergency services presence surrounding the area,not to mention the press that completed the Fellini set atmosphere.----Spare me any excuses kid...----said the old inspector.---I'm afraid we're gonna be interviewing some weirdos to find out who tried to split Mrs.Williams'skull in half.----
---Weirdos?...why's that?---asked the rookie,as he looked at the gory presence of the old woman face down on the white rug, with the ax embedded in the back of her skull,and the blood all around her head looking like a read aura.
---To begin with,Mrs.Williams belonged to a club that specialized in knitting sweaters with strange materials,such as nasal hair...----
---Yuk...how sick...---
---Right,so get ready to interview some of the donors,after we finish that task and once the people fom the morgue remove the body,you're coming to my home for dinner,wait 'till you taste the meatballs in tomato sauce that my wife prepares,you'll love them.
THE END.click on older posts,enjoy the humor and the drama.
El joven detective llegó con retraso al lugar del crimen,e intentó disculparse con el viejo inspector,quién gruñó las palabras---Evitame el pretexto...mejor prepárate para que pasemos aquí la tarde entrevistando gente bastante rara...---
--- ¿Rara?....¿en que forma?...---Preguntó el novato sin poder retirar la mirada del cuerpo de la vieja,que yacía boca abajo con un hacha encajada en la cabeza,en cuyo alrededor la sangre había
dibujado un aura roja,e intentaba dilucidar si éste escenario le resultaba Fellinesco o Almodovariano.
----Para comenzar te digo que la señora Williams pertenecía a un club de tejido que utilizaba materiales bizarros para elaborar las prendas,tales como pelo de fosas nasales...---
---Guácala que asco...--
---Exacto...y ahora vamos a interrogar a algunos de los donantes,a ver si nos dan alguna pista,
terminando éso,y una vez que se hayan llevado el cuerpo a la morgue,nos vamos a cenar a mi casa,pues mi esposa tiene preparadas unas albóndigas en salsa de tomate que te van a encantar.
FIN.haga clic más abajo y disfrute del humor y el drama
---Weirdos?...why's that?---asked the rookie,as he looked at the gory presence of the old woman face down on the white rug, with the ax embedded in the back of her skull,and the blood all around her head looking like a read aura.
---To begin with,Mrs.Williams belonged to a club that specialized in knitting sweaters with strange materials,such as nasal hair...----
---Yuk...how sick...---
---Right,so get ready to interview some of the donors,after we finish that task and once the people fom the morgue remove the body,you're coming to my home for dinner,wait 'till you taste the meatballs in tomato sauce that my wife prepares,you'll love them.
THE END.click on older posts,enjoy the humor and the drama.
El joven detective llegó con retraso al lugar del crimen,e intentó disculparse con el viejo inspector,quién gruñó las palabras---Evitame el pretexto...mejor prepárate para que pasemos aquí la tarde entrevistando gente bastante rara...---
--- ¿Rara?....¿en que forma?...---Preguntó el novato sin poder retirar la mirada del cuerpo de la vieja,que yacía boca abajo con un hacha encajada en la cabeza,en cuyo alrededor la sangre había
dibujado un aura roja,e intentaba dilucidar si éste escenario le resultaba Fellinesco o Almodovariano.
----Para comenzar te digo que la señora Williams pertenecía a un club de tejido que utilizaba materiales bizarros para elaborar las prendas,tales como pelo de fosas nasales...---
---Guácala que asco...--
---Exacto...y ahora vamos a interrogar a algunos de los donantes,a ver si nos dan alguna pista,
terminando éso,y una vez que se hayan llevado el cuerpo a la morgue,nos vamos a cenar a mi casa,pues mi esposa tiene preparadas unas albóndigas en salsa de tomate que te van a encantar.
FIN.haga clic más abajo y disfrute del humor y el drama
Thursday, December 17, 2009
MORE CANNIBAL STORIES----MÁS RELATOS DE CANÍBALES.copyright Carlos de la Parra.
---Yeah,---said the one armed man,---I also used to think cannibals were funny....
---Sí,---dijo el manco,---yo también pensaba que los caníbales eran tipos graciosos....
THE END. FIN.
The cannibal chief loved nice legs.
Al jefe canibal le encantaban las piernas hermosas.
THE END. FIN.
The cannibal said,:---- I ,would never have Jim for supper...,I prefer him as a friend...---
El caníbal dijo:---A Ramón jamás me lo comería...lo prefiero como amigo...----
THE END. FIN.
Now I must add my sincere apologies to the art of literature,for having written all my cannibal stories with the punch line always centered on cannibalism,it is as bad as having all vampire stories centered on blood sucking,I leave this for all writers to reflect upon,perhaps a story of a cannibal as a race driver,or as a lonely person;which they are, after all,once they have eaten everyone else: see,here I go again...
Ahora,en autocrítica,pido disculpas a la literatura por haber centrado todos mis relatos de caníbales acerca del tema de comerse al prójimo,ésto es tan falto de ingenio como escribir historietas de vampiros que invariablemente traten acerca de chupar sangre.
Dejo ésto como reflexión a todos ,digamos quizás la narrativa acerca de un caníbal corredor de autos,o uno que sufre de tremenda soledad,claro está después de haberse comido a cuantos le rodeaban,¿Lo ven?..Ahí voy de nuevo con lo mismo...
---Sí,---dijo el manco,---yo también pensaba que los caníbales eran tipos graciosos....
THE END. FIN.
The cannibal chief loved nice legs.
Al jefe canibal le encantaban las piernas hermosas.
THE END. FIN.
The cannibal said,:---- I ,would never have Jim for supper...,I prefer him as a friend...---
El caníbal dijo:---A Ramón jamás me lo comería...lo prefiero como amigo...----
THE END. FIN.
Now I must add my sincere apologies to the art of literature,for having written all my cannibal stories with the punch line always centered on cannibalism,it is as bad as having all vampire stories centered on blood sucking,I leave this for all writers to reflect upon,perhaps a story of a cannibal as a race driver,or as a lonely person;which they are, after all,once they have eaten everyone else: see,here I go again...
Ahora,en autocrítica,pido disculpas a la literatura por haber centrado todos mis relatos de caníbales acerca del tema de comerse al prójimo,ésto es tan falto de ingenio como escribir historietas de vampiros que invariablemente traten acerca de chupar sangre.
Dejo ésto como reflexión a todos ,digamos quizás la narrativa acerca de un caníbal corredor de autos,o uno que sufre de tremenda soledad,claro está después de haberse comido a cuantos le rodeaban,¿Lo ven?..Ahí voy de nuevo con lo mismo...
Subscribe to:
Posts (Atom)