El astronauta vio sentado por los anillos de Saturno a uno de los seres eternos que habitan el espacio exterior. Bajó de la nave y entabló una conversación con él para incluirla en el reporte de su viaje:
----¿ Que haces por aquí en medio de lo inhabitado?---
----Me gusta venir a éstos luminosos lugares para comprobar cuan exacto se vá tornando mi futuro a ser igual a como yo decidí manipular que fuése.----
----Eso es algo que no se le dá a mi especie. Pues siempre nos llega un momento final en que no tenemos futuro.---
----No se ni que decirte. Que situación tan jodida.---
ENGLISH VERSION
As the astronaut arrived by one of Saturn's rings, he saw one of those eternal beings sitting there. He decided to have a chat and include it in the report for his trip.
----Hey, what's up?.---
----Not much. Just evaluating how much of my future is turning out to be just the way I planned it.----
----That is something very few in my species can do. Sooner or later we come to a point at which there is no future.---
----What can I say. That sounds frankly shitty.---
Monday, June 6, 2011
FUTURAMA. © Carlos de la Parra. English and Spanish versions. Clic down to read extreme stories. Find twin blog of same name by clicking on profile. Encuentre blog gemelo del mismo nombre haciendo clic en el perfil del autor.
Labels:
biodiversidad,
biodiversity.,
comparaciones,
comparisons,
realidades,
realities
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Y tan jodida, menuda situación.
ReplyDeleteUn abrazo Carlos.