---¿Te has enterado Casimiro que hoy nuevamente una pareja de comensales aquí en el restaurante se han agarrado a cachetadas y han salido corriendo y se fueron sin pagar?---
----Ésta situación ya se ha repetido demasiado. Es preocupante. ¿Crees que deba cerrar el restaurante?---
----No hombre. Éso sí te traería la ruina. Quítate de ser tan avaro y ya compra la máquina matamoscas.---
----Está bien lo haré. Pero ya no toques la música de samba porque las agita más. Pon algún disquito de orquesta de cámara para calmarlas en lo que regreso.----
ENGLISH VERSION.
----Did you hear what happened today,Kilroy? A young couple having dinner here at the restaurant started slapping each other and ran out without paying the check.---
---That's no good. This sort of incident is taking place too frequently. Do you think I should close down the business?----
----No way. That would ruin you for sure. Stop being so tight with the money and buy that fly killing machine.---
----You're right. I'll go take care of that right now. But stop playing the samba music because it agitates them more. Play some slow ones while I get back.---
Tuesday, June 10, 2014
Sunday, June 8, 2014
REAL.---ROYAL.mini micro. © Carlos de la Parra.versión ESPAÑOL---ENGLISH version follows,scroll down to read and comment.
Llegó a la fiesta familiar el tío que siempre contaba chistes. Hizo su entrada triunfal dando un paso de baile pleno de gracia y ante la ovación de todos se dirigió a los pequeños.
---A ver.¿Prefieren oir un chiste de princesas o uno de mierda?---
Las niñas en coro gritaban---de princesas,de princesas--- y los niños,---de mierda.---
---Y bien,---dijo el tío,---en medio del bosque estaba una princesa cagando...----
ENGLISH VERSION.
The uncle who always told the best jokes arrived at the family reunion.He made a grand entrance amidst a dance step that everyone cheered and celebrated. He spoke to all the kids.
---Let's see. Would you prefer to hear a story about a princess or one about shit?---
The girls yelled in a choir---about a princess,about a princess---and the boys unanimously yelled---about shit,yeah let's hear about shit.---
---Fine,---said the uncle with a smile,---once upon a time there was a princess squatting in mid forest taking a shit...---
---A ver.¿Prefieren oir un chiste de princesas o uno de mierda?---
Las niñas en coro gritaban---de princesas,de princesas--- y los niños,---de mierda.---
---Y bien,---dijo el tío,---en medio del bosque estaba una princesa cagando...----
ENGLISH VERSION.
The uncle who always told the best jokes arrived at the family reunion.He made a grand entrance amidst a dance step that everyone cheered and celebrated. He spoke to all the kids.
---Let's see. Would you prefer to hear a story about a princess or one about shit?---
The girls yelled in a choir---about a princess,about a princess---and the boys unanimously yelled---about shit,yeah let's hear about shit.---
---Fine,---said the uncle with a smile,---once upon a time there was a princess squatting in mid forest taking a shit...---
Labels:
CHISTES,
DIVERSIÓN.,
FAMILY REUNIONS,
FUN,
JOKES,
REUNION FAMILIAR
Subscribe to:
Posts (Atom)