Saturday, October 1, 2011

DETECTIVE.© Carlos de la Parra. (SPANISH, CLIC DOWN FOR ENGLISH).

La dulce ancianita abrió la puerta de la pensión que administraba e hizo pasar al detective.
Éste hombre de toscas facciones le informó con desprecio:
----Señora Bruckheimer, tengo el placer de arrestarla, tenemos las pruebas de que usted asesinó a los inspectores que vinieron antes de mí.---

----Noooo, señor, usted se equivoca conmigo . Yo padezco de una enfermedad infecciosa extrema conocida como multi pelagrosis fulminante, para la cual he desarrollado anticuerpos,,, más cualquier persona que esté conmigo en la misma habitación se contagia y muere en minutos...  podrá darse cuenta en cuanto sienta como éste virus le cierra la tráquea y lo sofoque hasta morir.---

Y dicho ésto soltó una extraña carcajada que provocó que las moscas en la habitación cayeran de sus juguetones vuelos.

---Çonmigo se ha equivocado de los pies a la cabeza, señora Bruckheimer. No me intimida su amenaza de contagio, a mí no me va a convertir en fertilizante para rosas, como a los demás ,  preparado para éso;  estoy presente únicamente en forma de holograma---

--- Y  ¿Qué se creyó usted que se iba a encontrar a una viejita senil quien se dejaría arrestar así nomás?
No sea idiota, yo también estoy presente en forma de holograma.---

Y éstas imágenes holográficas quedaron ahí congeladas, en lo que ambos calculaban su siguiente acción ,desde vaya usted a saber donde  o en cual dimensión del universo se encontraban corpóreamente, o si alguno de ellos era meramente virtual para despistar de algo peor.
ENGLISH VERSION FOLLOWS.(clic down)

The sweet elderly lady that ran the boarding house opened the door responding to the chimes.
She welcomed the detective inside. The man had a face like the before in a clearasil commertial, and blurted out in spite:
---You are under arrest Mrs.Bruckheimer. I'm bringing you in for the murder of the previous detectives that came to investigate you about all the bodies you planted in the backyard to fertilize the roses.---

---Noooo way sponge face, ...Did you expect to find a senile woman that would give up without a fight?... You see,that won't be necessary, you will become plant food for the tomatoes in minutes. I happen to ail from a deadly contagious disease known as fulminating multi pellagrosis, I am immune to it, but you will soon be in the company of your co workers. The virus is about to begin to close down your trachea causing you to flip about like a fish out of water.---

Right after saying this she exploded in twisted laughter, so loud and shrieking sounding that the  flies that flew playfully around the room dropped dead right off the air.

----You are after all just another stupid criminal Mrs Bruckheimer. We figured out your game , and I'm not here in bodily presence as it appears to the eye, but in a holographic image to avoid your cruddy germs.---

---I give up expecting any brilliance from the like of your particular monkey species, ...sorry to dissapoint you but my own presence happens to be as holographic as yours.---

And both holographic images froze up staring at each other, while the real persons behind them were busy anticipating their next move, who knows where, or from which dimension in the universe and to cover up who knows what.

2 comments:

  1. Dos personas muy astutas y desconfiadas...
    Muy bueno, Carlos.

    ReplyDelete
  2. Genial, Carlos.
    Sólo una pregunta, ¿las moscas fulminadas eran también hologramas?
    Un abrazo.

    ReplyDelete