Showing posts with label NUTRICIÓN. Show all posts
Showing posts with label NUTRICIÓN. Show all posts

Saturday, April 5, 2014

GENES. © Carlos de la Parra. versión ESPAÑOL---ENGLISH version, scroll down to read and comment.

La amena conversación de sobremesa daba notas alegres en el comedor del Centro de Experimentación Genética que operaba ya desde hace un par de años en el pueblo.
La voz que demostraba mayor entusiasmo decía:
---Doctor, debo decirle que la vaca feroz que usted diseñó al lograr unirle los genes de un tigre provocó quejas entre varios pobladores debido a las personas que fueron atacadas y devoradas por el bicho. Pero sin embargo debo decirle que ésta vaca nos ha dado el más delicioso queso. Es usted un genio, ¡ Que queso, no me joda, que queso!. A ver páselo para acá que nos lo vamos a acabar.---


ENGLISH VERSION.


The enthusiastic notes rang in the voice across the dining room of the Experimental Genetic Center, that was celebrating it's second anniversary operating in the town.
The words stood out as a man said:
----Doctor, I must say that ferocious breed of cow on which you fused it with the tiger genes has caused a bit of havoc. There was a barrage of complaints about people who had been attacked or devoured by this creature. Nevertheless I can not render enough praise to your genius. What a cheese, came from this cow, oh Lord, what a cheese, come on, pass it over before it runs out.---

Saturday, April 6, 2013

ZOO. © Carlos de la Parra. versión ESPAÑOL---ENGLISH version--micro.

El guardia del zoológico abrió la jaula al hombre que traía la cubeta con carne fresca de caballo quien le informó que venía para alimentar a los tigres. Parece ser que éste empleado debido a estudios de nutrición animal que había llevado a cabo ultimamente; ése día entró a la reja dejando fuera los retazos y entregó su propia persona vivente a las fieras. Al aceptar las bestias su corporal oferta saltaron en grupo causando las dentelladas que la sangre disparáse chorros. Una auténtica fuente humana. Mientras la manada lo destazaba el hombre carcajeó hasta su último aliento. Tanto el guardia como los visitantes lo acompañaron lagrimeando de risas. Y es que en verdad todo fué extrañamente chistoso.
Especialmente cuando un tigre le tomó  el pié derecho, y la tigresa el izquierdo y al jalarlo lo abrieron por mitad, y el tipo con el ay ay ay pero dale al ataque de hilaridad y todos contagiados.
Los que llegaron después estaban horrorizados y se expresaron por los medios todo tipo de lamentos.
Y es que les faltó ser testigos para apreciarlo en su auténtica dimensión.
Saliendo de ahí pasé por una taquería. Pensando en la cadena alimenticia se me abríó el apetito por venir en ayunas, y en lo que me terminaba un taco de cachete, le pido al taquero que me vaya preparando uno de oreja. Y me preguntó:---¿ La quiere izquierda o derecha ?---

ENGLISH VERSION.

The guard at the zoo unlocked the cage so the man in white could feed the tigers. But to everyone's surprise he did not bring in the bucket of horsemeat, but instead he offered his own living body as breakfast and the pack jumped on him producing gushes of blood to shoot upwards in fountain fashion. The gore displayed had the added surprise that the man never stopped laughing out loud through the minutes the massacre lasted. Even when a couple of the beasts grabbed each of his feet and worked their mauling up to the thighs and both pulled back splitting him in half. But his laughter never stopped and it was contagious to all present as the victim also yelled ouches through the entire hilarious attack.
The post mortem witnesses that arrived afterwards described only the gruesome part of the event, but they all missed the funny aspect. Specially the media.
As I walked away from what I saw, I reflected on the food chain, and somehow that stirred up my appetite.
The taco place served pork tacos and as I ate one of tender cheek flavor I ordered the taco man to prepare one made with ear. He asked me . Do you want a right or a left ear in your taco?

Friday, August 26, 2011

S.O.S. © Carlos de la Parra. bilingual blog. ( clic down for english versions on all stories.)

El santón gurú que les había guiado hacia el oasis del desierto, sacó una cazuela de la alforja del camello , y pidió a todos los viajeros que se preparásen algo de comer.
Al no ver por ahí algún tipo de comestible alrededor de la fosa con agua, el sacó un machete y pidió que le amputásen una pierna y la preparásen con unas especies y que se repartieran ésta extremidad para comer, pues por ahí no había ninguna otra opción aparte de morir de hambre.
Horrorizados ante tal sugerencia, opinaron que era preferible comerse al camello. Pero el santo se opuso haciéndoles saber que , uno, el camello era en realidad su propia madre que le sigue acompañando ahora reencarnada en ésta forma animal. Dos,el camello podría viajar sólo a través del desierto y traer ayuda de una lejana tribu.
Al principio todos protestaron, pero el santo les explicó que su cuerpo era incorruptible, pues llevaba años consumiendo prana por vía respiratoria, logrando así la total purificación de su organismo.
Al paso de los días pudo más la voz del hambre y obedecieron y saciaron su apetito.
El bizarro donante de órganos jamás se quejó, ni mostró muecas de dolor al llevarse a cabo el corte; y hasta ayudó en la cocción de su personal barbacoa humana.
Éste ritual se fué repitiendo en forma semanal, ayer se comieron la cabeza; que era lo último que les quedaba del ahora cadáver.
Hoy se les alborotó el apetito por comentar que buen sabor tenían la lengua y los cachetes; y acordaron prepararse un caldito con los huesos.
El camello jamás regresó.

ENGLISH VERSION.

The holy man who led the group to the oasis asked everyone to get some food and eat. Since there was nothing edible all around the water hole, he pulled out a machete and a pot from the camel's bags, and requested that they amputate his own leg , and cook it with some spices to feed the travelers.
All men and women protested horrified at the mere thought, and suggested to instead eat the camel; but the saint explained this could not be done, one, because the camel happened to be his own mother who had reincarnated into this animal, and , two, because the beast would travel by herself and bring rescue from one of the distant dessert tribes.
For many days they all fasted, but the guru argued that his person would make the best food, since for years he had not taken a single bite, and that his body was in total state of purity from inhaling the prana in the air to survive.
It was finally the voice of hunger that convinced them to feed from the holy one. He never uttered the least complaint or moan about his fate; but even helped in preparing this human barbeque.
As weeks advanced they would ration more parts of this generous donor's anatomy.
Yesterday they ate the head of what was now a corpse.
Today every one of them spoke about how the cheeks and the tongue had been so tasty.
All that talk made them so hungry today they're boiling the skeleton for soup.
The camel never came back.