Showing posts with label viajes. Show all posts
Showing posts with label viajes. Show all posts

Sunday, October 21, 2012

PISA. © Carlos de la Parra. Español---English version.

La torre de Pisa comenzó a aumentar su inclinación unos milímetros cada día. Las autoridades no quisieron cerrarla para reparación, pues el turismo aumentaba progresivamente para subir a fotografiarse y poner las imágenes en facebook. Y ésto a la vez atraía más divisas turísticas. Finalmente se desplomó aplastando a unos que esperaban turno para subir. Ahora ya nadie va. Se tornó muy aburrido lo lento de la reconstrucción, y además se rumora que jamás lograrán dejarla inclinada de nuevo.

The Pisa tower started leaning a few milimeters more each day. The authorities decided not to close it down for repairs, because incoming tourism significantly increased, with everyone coming in to post their pictures on facebook with the biggest leaning angle. It finally colapsed bludgeoning a line of people waiting for their turn. Now no one goes there. The reconstruction works turned into a slow boring event, and rumors are they will not ever accomplish the previous leaning position .

Tuesday, May 10, 2011

FLASH.© Carlos de la Parra. (Micro story in English and Spanish versions). Micro relato en versiones Español e Inglés. clic down to read.

Se regocijó en llegar al planeta nudista del cual escuchaba tantos relatos en la radio de su nave.
A pesar de que ahí se convirtió en una celebridad se sintió muy sólo. Toda la población se componía de personas invisibles.
Excepto él.
Nunca imaginó que a las más bellas preferiría verlas vestidas.

ENGLISH VERSION.

He rejoiced as he landed on that nudist planet he had heard about on his spaceship's radio.
He felt lonesome in spite of becoming an instant celebrity since his arrival.
The entire population consisted of invisible people.
Except him.
He never imagined he would prefer to see the women dressed.