Showing posts with label GREED. Show all posts
Showing posts with label GREED. Show all posts

Sunday, October 21, 2012

PISA. © Carlos de la Parra. Español---English version.

La torre de Pisa comenzó a aumentar su inclinación unos milímetros cada día. Las autoridades no quisieron cerrarla para reparación, pues el turismo aumentaba progresivamente para subir a fotografiarse y poner las imágenes en facebook. Y ésto a la vez atraía más divisas turísticas. Finalmente se desplomó aplastando a unos que esperaban turno para subir. Ahora ya nadie va. Se tornó muy aburrido lo lento de la reconstrucción, y además se rumora que jamás lograrán dejarla inclinada de nuevo.

The Pisa tower started leaning a few milimeters more each day. The authorities decided not to close it down for repairs, because incoming tourism significantly increased, with everyone coming in to post their pictures on facebook with the biggest leaning angle. It finally colapsed bludgeoning a line of people waiting for their turn. Now no one goes there. The reconstruction works turned into a slow boring event, and rumors are they will not ever accomplish the previous leaning position .

Sunday, March 11, 2012

MÁS ALLÁ DEL EFECTIVO---BEYOND CASH VALUE ©Carlos de la Parra. Read in bilingual versions. ESPAÑOL--ENGLISH. clic down to read..

---Entienda señor, si le permito llevárselos pongo en riesgo mi empleo.----

---Con los dos millones que le pagaré, ya no le hará falta el empleo, y mi colección aumentará.---

 ----De acuerdo, llevaré a los empleados del cementerio a una reunión mientras ustedes desentierran los cráneos.---

 ENGLISH VERSION.
 ---Please understand sir, if I allow you to take them away, I risk loosing my job.----

 ----With the two million I will pay you for them, you will no longer need employment.---

---- Agreed, I'll take all the cemetery workers to a reunion while you dig out the skulls.---