Thursday, November 8, 2012

PARANOIA. micro. © Carlos de la Parra. versión ESPAÑOL----ENGLISH version.

No era paranoide pero colocó un maniquí con su apariencia mirando por la ventana de su oficina, y al regresar una mañana lo encontró balaceado.
No era paranoide más les cambiaba la bebida cuando le servían algo y vió a tres caer envenenados.
No se sentía perseguido, pero por si acaso siempre volteaba a mirar atrás, y se había salvado de varias.
Ahora que se había refugiado metiéndose de cartujo, no hablaba con nadie, ni el único día del año en que se permitía, y no es que fuese paranoide, sino que ya no se puede confiar en nadie hoy día.

ENGLISH VERSION.

He was not paranoid at all ,but he did place a dummy with his likeness, sitting by his office window, and one morning he found it riddled with bullets.
Although he was not paranoid, he was careful to switch any drink they served him and had lived to see three persons drop down poisoned.
He did not feel followed by anyone, but just in case, he kept looking behind , and this got him out of harm's way on two occasions.
By now he had sought shelter at a Cartussian monastery. And even on the only day of the year they were allowed to speak, he would keep to himself. It was not paranoia, just the simple fact that you can't trust anyone nowadays.

Sunday, November 4, 2012

MMM...©Carlos de la Parra. micro. versión ESPAÑOL---ENGLISH version.

Desdé que cayó enfermo ha sido visitado por el taxidermista con excesiva frecuencia. En un par de veces le pescó tomándole medidas. La esposa anda con cierta actitud sospechosa. Algo traman.

ENGLISH VERSION.

Since he became ill, the taxidermist has paid him an unusual number of visits. On a couple of times he caught him taking measurements. The wife bears a suspicious attitude. They must be plotting something.

Sunday, October 28, 2012

HÁBIL---ABLE. © Carlos de la Parra. micro. ESPAÑOL---ENGLISH versions.-

EN ESPAÑOL.

Su meta era la autosuficiencia y se dedicó a bastarse en su vida diaria.
Aprendió mecánica y su coche siempre funcionaba.
Medicina y cuidaba su salud.
Cocinaba delicioso debido a sus cursos de chef ocasionales
Ahora lo que le está siendo más útil es la psicología.
Especialmente desde que su esposa la abogada lo dejó en la ruina.

ENGLISH VERSION.

He achieved every possible instance of self sufficiency.
He studied auto repair and his car ran great.
Graduated in medicine and stayed healthy.
His stints at Chef school kept him well fed.
Nowadays he relies mostly on his knowledge of psychology.
Specially after his wife; the attorney; ruined him.

Sunday, October 21, 2012

PISA. © Carlos de la Parra. Español---English version.

La torre de Pisa comenzó a aumentar su inclinación unos milímetros cada día. Las autoridades no quisieron cerrarla para reparación, pues el turismo aumentaba progresivamente para subir a fotografiarse y poner las imágenes en facebook. Y ésto a la vez atraía más divisas turísticas. Finalmente se desplomó aplastando a unos que esperaban turno para subir. Ahora ya nadie va. Se tornó muy aburrido lo lento de la reconstrucción, y además se rumora que jamás lograrán dejarla inclinada de nuevo.

The Pisa tower started leaning a few milimeters more each day. The authorities decided not to close it down for repairs, because incoming tourism significantly increased, with everyone coming in to post their pictures on facebook with the biggest leaning angle. It finally colapsed bludgeoning a line of people waiting for their turn. Now no one goes there. The reconstruction works turned into a slow boring event, and rumors are they will not ever accomplish the previous leaning position .

Wednesday, October 10, 2012

TRAUMA. © Carlos de la Parra. Version ESPAÑOL. and ENGLISH Version,scroll down.

En el banquete de bodas hubo un momento en que su desposada pasó al baño de damas, ---debe ser tanto champagne,---pensó el novio, el Doctor Mamerto del Amargoso, y de ahí se entregó a la contemplación de un acuario de muro completo que decoraba el salón. Sus pensamientos divagaron hacia el viaje que le otorgó el gobierno por el cual tuvo uso de un vagón privado del sistema colectivo metro.
Se casaba con la hija del presidente, y su propio suegro; el todopoderoso; como le conocían ; fué quien le sugirió hacer uso del subterráneo para despedirse de su novia; la campeona de box Máxima Cabrera , en algún lugar íntimo , donde no se hiciera escándalo, ni hubiésen los riesgos de un cuarto de hotel de desatar el dramón y destrozar todo o lanzarse por la ventana en un ataque de celos.
Desde el cristal del acuario los peces lo miraban con recelo, afirmar ésto resulta exagerado pues los peces siempre miran así. Y quien los culpa cuando han sido comidos por el hombre desde las más ignotas etapas de la historia. Para evitar que se le desarrollase alguna patología psicótica , Mamerto dió la espalda al acuario y tuvo ante sí a los invitados, que por cierto casi todos eran sus pacientes en el centro de rehabilitación de adicciones que tenía a su cargo y a donde en mala hora había conocido a su actual esposa por vía del suegro, el dictador quien tuvo como brillante solución pasar el problema de la hija a manos profesionales, y que mejor que el Doctor del Amargoso, en quien vió la salvación de su tiempo el cual ahora dedicaría de lleno a asuntos de estado, o sea acumulación ilimitada de millones y bienes. Los villanos siguen lavándose las manos siglos depués de Poncio Pilatos.
La novia por fin salió del baño acompañada por las dos enfermeras que puso él mismo para escoltarla y cuidar que no recibiera droga por parte de una de tantas invitadas que ahí se polveaba la nariz en más de un sentido.
Él recordó su reciente acto de amor en aquel vagón del metro, donde vestido con el frac de novio vertió su pasión sobre Máxima quien aún vestía la ropa del gimnasio; ahí mismo en el piso del transporte colectivo.
Definitivamente de tintes surrealistas. Pero la vida es así.
Y regresaron al baile entre la ovación de los festejantes quienes lo tenían apodado como "El cuidador del zoológico".

ENGLISH VERSION.

As the wedding banquet transpired,  while his bride paused for a visit to the ladies room , the groom waited by the full wall acquarium that decorated the ballroom, and he could not avoid noticing that all the fish stared at him with an air of distrust. But fish have always stared that way. Perhaps aware of their place in the food chain, what else could they do.
His thoughts travelled to a few hours ago, when the bride's father , who also happened to be the president of his country; a dictator popularly known as "The Almighty", showed up in the rehab center where he committed his own daugther to the care of  himself,  Doctor Mammarius. The strongman practically ordered him to marry the girl so she would now become his problem. Villains keep washing their hands long after Pontius Pilate.
His own soon to be father in law arranged his farewell with his beloved female boxing champ, by lending him a private train car in the local subway to avoid the drama in a hotel room.
And he also remembered how he loved her goodbye dressed in his groom's penguin suit and the girl in her boxing gear from the gym. Right there on the subway'train's floor they unleashed their frustration through sex.
The bride emerged from the ladies room escorted by her female guards who made sure she didn't powder her nose with the same stuff the bridesmaids snorted. Now they went back to the dance floor where all the guests celebrated. He recognized many of them as his patients in the rehab center. They all referred to him as the zookeeper.

Friday, September 28, 2012

SOCIAL. © Carlos de la Parra. VERSIÓN ESPAÑOL---INGLÉS. Scroll down to read and comment. Pase hacia abajo para comentar. Gracias.

No le agradaron los tipos que venían a pedir que los guiara para salirse de una zona de combate en Afghanistán. Muy pesados y prepotentes en su actitud; casi dándole órdenes y cinco en un Land Rover garantizaba ser un viaje incómodo; y además repelaron de que exigió llevar a  su lobo y por pedir que le pagaran por adelantado. Pero les dijo que si no les parecía se buscaran a otro y aceptaron con mucho ladrido. Y solo tomó la tarea porque ahí en la casa donde se quedaba; la familia ya escaseaba en alimentos; así que les dió el dinero al irse con los desagradables individuos.
En camino lo tuvieron presionado con dudas acerca de su capacidad, y respondió a las ofensas intercambiando unos cuantos puñetazos con ellos. Esto les causaba una risa brutal, pues iba en línea con su estilo de socializar.
Al llegar al retén vió que el guardia era Vassily el ruso; uno que había jurado matarlo por una mujer que disputaron en Cuba. Y ahora recibía la mirada que hablaba de muerte a través del rostro del vigía quien no dudó en levantar el fusil para vengarse.
Soltó al lobo quien ganó en velocidad a la intención del ruso en disparar y de un mordisco le arrancó la garganta y la existencia.
Sus pasajeros tiraron el cuerpo al cráter de un volcán cercano con lo que nadie volvió a saber del ruso.
Cumplió el contrato de dejarlos en la frontera y partió con su lobo en un barco que sacaba gente de sus vidas difíciles; unas peores que otras ; y zarparon rumbo a California.
Ya en casa vivió en compañía de su madre a quien por cierto le había mejorado el carácter y hasta había aprendido el arte de la buena cocina. Que diferente a la madre sofocante de la que algún día puso distancia.
La que siempre estaba en su contra y lista para criticarlo , lanzándose contra su yugular como serpiente rabiosa por cualquier mínimo motivo.
De lo que nunca se enteró es de que ella en realidad era una tía, gemela de su progenitora , y que la había suplantado a la muerte de ésta, para así con ésta nueva identidad, evitar ser condenada por el amante que mató en Singapur.
Así es la vida. Unos tienen que hacer la matazón y otros la moridera.

ENGLISH VERSION.

The five individuals who came to hire him as a guide to the border at the place where he was staying with a family in a remote village in Afghanistan had the virtue of a promise to be the kind of company that turns out to be a pain in the ass. And they were. Unfortunately he needed the money both for his trip back to California and to leave some funds for the group that had sheltered him during his stay.
They whined against his up front pay and about him bringing along his pet wolf. But he demanded his way or the highway and they accepted. As if five packed into a Land Rover were not enough discomfort now they travelled six and a wolf.
He was right in evaluating his fellow travellers as the customers from hell. They were constantly being disrespectful in to the point that he would occasionaly had to punch a face, these instances being bruttishly celebrated by all merrily. Such was their social standard.
At the last checkpoint before the border, he saw that the guard on duty was a russian named Vassily, who had vowed to kill him next time they met, all stemming from a dispute over a woman in Cuba a few years ago.
Vassily raised his rifle and Ernie sicked the wolf on him wich resulted in the russian loosing his throat and his life simultaneously. He would have been better off playing russian roulette on that day, needless to say.
The guys in the group helped to dump the body in a volcano's crater.
After he led them past the border he travelled by train to the nearest port and shipped back home to California.
He deeply enjoyed being back in San Francisco, he was even getting along well with his mother, hardly ever arguing with her. She had changed so much, she had become a great cook, and had stopped being critical of him. Before he left she would go for his jugular like a rabid snake at the least excuse.
He figured time changes people. But he ignored that his real mother had passed away years ago and had been substituted by her identical twin , who in turn had fled from killing her lover in Singapore.
But those are the ways of the world. Some do the killing and some do the dying.

Tuesday, August 14, 2012

ANARQUISTA---ANARCHY. micro ©Carlos de la Parra.( ESPAÑOL---ENGLISH, versions ).Scroll down to read, clic hacia abajo para leer en inglés y hacer comentarios.

Peleó ferozmente con cuanto gobierno había en el mundo; a través de entrevistas y declaraciones con todos los medios.
Un tiempo después tuvo una disputa con su propio gobierno, de tal magnitud que se vió orillado a solicitar asilo político a un dictador  a quien él mismo criticó en el pasado.
Éste líder máximo acudió  personalment e a recibirlo al aeropuerto y le sorprendió al recibirlo con la frase:
---Amigo sea bienvenido a nuestro paraíso democrático. Le hago saber que nos agrada su postura anarquista, la cual compartimos aquí todos los miembros del consejo supremo.
Y ahora mismo vendrá con nosotros a disfrutar una cacería humana.----

ENGLISH VERSION.

He furiosly fought with governments all over the world; through interviews all over the media.
Some time after he had a run in with his own country's rulers and had to request asylum from a dictator of a  government he had previously argued with.
This man in power went to the airport in person to extend his welcome, with the words expressing this:
----Be most welcome my friend to our democratic paradise. I want you to know how much I sympathize with your anarchyc position by inviting you to come along and join me and the rest of the supreme council on a hunt for humans.----

Wednesday, August 1, 2012

ENDLESS LIFE---LA VIDA INFINITA.© Carlos de la Parra. ESPAÑOL---ENGLISH VERSIONS. CLIC HACIA ABAJO PARA COMENTARIOS y en mi perfil está otro blog del mismo nombre. SCROLL DOWN TO READ ENGLISH VERSION AND COMMENT.

 El científico Simerius de la Garza desarrolló una píldora que otorga la condición de inmortalidad a cualquier organismo. Él ha sido el único humano en tomarla y se siente de maravilla. Le ha ido muy bien con la crianza de ganado y gallinas, pues al no morir se le reproducen por miles.
Por el momento no quiere soltar la patente para uso del resto de la humanidad; y por razones de fuerza mayor.
Primero hay que esperar que fallezcan sus socios para quedarse con los laboratorios.
Y hay que tener en cuenta que no desea arruinar al primo Juan; el de la funeraria.

ENGLISH VERSION.

The universal genius known as J.Paul Silva developed a pill that endows the condition of immortality to any kind of organism. So far he has been the only human to take it and he feels great. He has done well with his side bussiness of cattle and chicken raising, due to the animals not dying. They reproduce by the thousandfold.
For the time being he will not release the patent for public use based on two pending issues.
One, He must wait for his partners in the lab to pass away.
Two. If he frees the use of the pill for the entire world he'll ruin his cousin John's funerary parlor.

Monday, July 30, 2012

HOLY REMEDY--SANTO REMEDIO.©Carlos de la Parra. Version ESPAÑOL & ENGLISH. CLIC DOWN FOR MORE READING AND COMMENTS. cLIC HACIA ABAJO PARA MÁS MICROS Y COMENTARIOS.( En mi perfil encuentran blog gemelo con más relatos. In my profile you may locate twin blog with more stories.)

Totalmente recuperado Ligurnio salió corriendo del leprosario pegando gritos de ---MILAGRO, MILAGRO,---- después de haber bebido el agua sagrada.
El eco de su voz rebotó por todo el cañón y atrajo a los caníbales que lo devoraron.

ENGLISH VERSION.

Having experienced total recovery, Johnson ran out of the leprosary screaming ---MIRACLE,MIRACLE.----after he drank the holy water.
His voice echoed the entire canyon attracting the cannibals who devoured him.

Monday, July 9, 2012

IN VITRO. © Carlos de la Parra. MICRO. (Español--English versions), scroll down for english and comments. Después de ir hasta abajo agradezco sus comentarios. En mi perfil encuentre otro blog gemelo con más de 100 relatos.


 Generoso Lactancio era un miembro del servicio de reparto a domicilio de la agencia "Donadores de Esperma. S.A.", institución que se encargaba de hacer llegar el esperma fresco del portador a la clienta.
Descendió de su moto afuera de una casita con vista al mar, pensando que iba a cumplir con una de sus entregas regulares de diez minutos y vámonos a recargar a la marisquería. Solo que ésta vez al salirle a recibir  Celestina;  provocó  un trance para él desconocido al enfrentar tan inquietante belleza.
La voz de ella le sonó a música gloriosa cuando expresó. ---Contraté a su agencia porque me recomendaron su eficacia con esperma directo del donante y no sólamente congelado. Si me gusta su servicio, le estaré llamando tres días a la semana."----
Generoso, haciendo honor a su buen nombre y su prestigio, cumplió más allá de lo rutinario.
Con Celestina además fué donador de cuerpo y alma, surtiéndola con eyaculación coital y no sólo a través de la jeringuilla cargada masturbatoriamente.

ENGLISH VERSION.

Gene Milk was a member in good standing for the delivery service of an institution widely known as "Sperm donors Inc." These facilities were in charge of assuring that fresh sperm would arrive directly at the customer.
He dismounted from his motorcycle when he arrived at the  seafront cottage.
He came to the door carryng his gear and thinking this was to be just another regular ten minute service and back to recharge at the seafood restaurant for the next day, but much to his surprise he was met at the door by an incredible beauty, aptly named Heavenly, who left him stunned and mesmerized beyond all description.
Her voice came at him like celestial sounds when she expressed;---I made a contract with your company because someone recommended yor level of care, and the supply of sperm coming directly from the donor.
If I like your service I will be needing it about three times a week.----
Gene, striving to maintain the standards , went beyond the call of duty.
With Heavenly he was more than a sperm donor, but a provider of body and soul, and supplied all the semen through natural ejaculation, and not only through the syringe charged after masturbation.

Friday, June 29, 2012

REAL INC. © Carlos de la Parra. Micro ESPAÑOL--ENGLISH versions. (scroll down to read and comment---Clic hacia abajo y comente después de la versión en inglés.

Se desató el drama total en la sala de emergencias.
El equipo de recuperación en turno rescató al agónico de las garras de la muerte, con la clásica combinación de aplicarle oxígeno y una intracardiaca.. No bien habían exclamado el grito de ---REGRESÓOOO---
Cuando el resucitado se vió a si mismo surrealistamente involucrado en cerrar el arreglo financiero con el de contabilidad del hospital. Una vez que firmó el papel , y con la tinta aún sin secar, entró en su campo visual el rostro del doctor.
Ésta fué la última cara que vió justo cuando las bolitas en la pantalla detuvieron su rebote y pitaron repetidamente su salida de la existencia.

ENGLISH VERSION.

The full fledged drama unleashed in the emergency room.
The recovery team flashed in to the side of the gurney as it raced in the hallway, with the typical double whammy combination of oxygen and the stab from the intrachardiac needle. You could still hear the end of the crew yelling ---HE'S BACK!--- when the rep from the finantial office quickly snatched from him a signature for the payment arrangement. As the paper flew from his view with ink still drying, the doctor appeared in sight. This was the last face he saw when the small dot on the screen stopped bouncing and the beeping played his final taps.

Tuesday, June 19, 2012

VITAL. © Carlos de la Parra. VERSION: ESPAÑOL ---ENGLISH. Micro. clic down to read and comment, Clic hacia abajo para comentar al terminar versión en inglés. En mi perfil encuentre blog gemelo del mismo nombre para leer más relatos extremos y desdoblamientos psico neuróticos.

Belinda y Juan vivieron una historia de noviazgo cuyo extremo romanticismo y brevedad los llevaron a unirse en matrimonio a la usanza clásica antigua. Para el resto de sus vidas.
Aunque se trataron pocos meses tuvieron una conexión espiritual tan intensa que los envolvió en total confianza y armonía.
Un buen día , él le reveló muy ruborizado una situación de su vida personal, para evitar que se fuése a provocar un distanciamiento de pareja. Con su estilo directo y sincero le expresó:
----Mira Belinda, soy propietario de un negocio sólido y próspero con el cual tengo la seguridad de mantenernos bien como familia y me apena pedirte que jamás te pares por ahí. No es un sitio a tu altura, proliferan la bebida , las mujeres de la vida airada, y hombres que a voces expresan todo tipo de vulgaridades.---
Ella docilmente aceptó, y nunca siquiera se acercó. Total si su marido era dueño de un bar o puticlub, éso era negocio de hombres, y ella se dió su lugar.
De lo que Belinda jamás se enteró, es que el negocio de Juan no era un puticlub, sino un despacho de contabilidad.

ENGLISH VERSION

This was the love story lived by Belinda and Johnny.  After a brief three month courtship, they sealed wedding vows until death does them part.
From the very start it was all trust and harmony. Truly romantic.
On a good day Johnny spoke with Belinda, and with a face crimson red with blushing,  he told her:
----Belinda dearest, I own a solid productive bussiness that will always keep us afloat through the economy, we will live in prosperity as a family. But I must admit it is not a place worthy of you. It is a haven for the wicked, always filled with loose women, alcoholic beverages and foul mouthed men. I never want to see you in this atmosphere.----
And she agreed and complied with his wishes. What the heck, if her husband made a living as a bar owner, she had no reason to be there. Men could handle that kind of dive and still be faithful.
What Belinda never found out was that Johnny did not own a bar, but an accounting office

Friday, June 8, 2012

ENIGMA. copyright. Carlos de la Parra Spanish---English versions. (clic down to read, gracias por comentar)

Cosas que le obsesionan.
Ser propietario de una funeraria.
Preparar los mejores bocadillos de carne asada en el pueblo.
Alguien trajo al detective entrometido.
Las exhumaciones.
Tener que verse enjaulado por otros veinte.
 De cualquier forma no iban a resucitar.

ENGLISH VERSION.

Things that obsessed him.
Owning a funerary parlor.
Preparing the best barbecued meat sandwiches in town.
Someone brought along that meddling detective.
The exhumed bodies.
Being locked up for the next twenty.
They were not going to resurrect anyhow.

Sunday, June 3, 2012

SOLAR. © Carlos de la Parra.MICRO. EN ESPAÑOL--also IN ENGLISH. scroll down to read and comment. Haga clic hacia abajo para poner su apreciable comentario.


Aquel amanecer se presentó una secuencia de sucesos extrañísimos.
De repente , Alex Morales sintió la mordida del perro en la pierna y al voltear observó que el can salía huïa corriendo en reversa. Y se vió tirado en el piso encima de una cáscara de plátano, pero una extraña dinámica lo impulsó a girar su cuerpo hacia arriba y lo colocó en pié. Lo siguiente fué que el sol que amanecía volvió a meterse. Fué cuando cayó en cuenta que Dios lo había puesto todo en playback.

ENGLISH VERSION.

The morning sunrise brought about the most bizarre sequence of events.
Alex Morales felt the dog's burning bite behind his leg, and as he turned around to look he observed the dog running in reverse taking distance from him. And he found himself down on the ground on top of a banana peel, but propelled by a strange force he flipped back up to return to standing position. And right after that the sunlight went dark. That's when he became aware God had put everything in playback mode.

Saturday, May 26, 2012

FINAL.© Carlos de la Parra. MICRO, Español--English versions, clic down to read and comment.

----En los quince años que llevo al mando de la flota de combate intergaláctica, jamás había presenciado desde mi centro de mandos un exterminio tan feroz en mi pantalla. ¿Dígame comandante, porqué quemaron hasta el último habitante del planeta Walcarg, y no capturaron prisioneros?----

----La respuesta es sencilla, General. ¿Ve usted como por aquí al ir al baño a defecar decimos hacer del dos?  Pues éstos hacían del quincemil, algunos de mis soldados se quitaron la máscara anti-gas y ahí cayeron en convulsiones cerca de los baños, de no haber acabado con todos hubiésen contaminado seis galaxias.---

----Misión cumplida. ahora entiendo porqué quedaron desiertas las galaxias vecinas de Walcarg.---

ENGLISH VERSION.

----I've been in command of the Intergalactical Forces for the past 15 years, and I have no recollection of  a more thorough massacre as the one witnessed on my screen. May I ask , Commander; Why did you burn all the enemy troops to ashes, including the entire poulation of Walcarg planet, why didn't you take any prisoners? ---

----The answer is quite simple general. As you know around here we refer to defecation as number two.
Well these guys shit out something that smelled more like fifteen thousand. Some of my troops removed their gas masks and suffered a horrible death in convulsions close to their restroom areas, if we had let them remain alive they would have contaminated the next six galaxies.---

----Very well.  Mission accomplished, now I understand why the planets next to Walcarg turned into desserts.----

Monday, May 21, 2012

REVISION.© Carlos de la Parra. MICRO.---Español---English, Clic down to read and comment in your language. Haga clic hacia abajo para sus apreciables comentarios.

Juan Martín llevaba sólo una semana visitando a clientas divorciadas en la zona más lujosa de Miami, y estaba agotado.
Sin embargo había vendido diez enciclopedias, y el trabajo parecía ser menos riesgoso que el anterior como torero.
Pero no hay  éxito fácil.

ENGLISH VERSION.

John Martin had been visiting divorced women in the highest scale neighborhood in Miami, and was exhausted.
Nevertheless he  sold ten enciclopediae, and the job so far seemed less risky than his previous one as a bullfighter.
But success is never easy.

Wednesday, May 2, 2012

AVE CESAR--HAIL CAESAR. ©Carlos de la Parra. MICRO. Español---English versions. clic down to read in your language.

----Debo felicitarlo arquitecto, le quedó suntuoso éste nuevo diseño de vomitorio. Tiene interesantes cambios modernistas.---

----Ave César.  Ahora son más seguros; los antiguos eran profundos de tanque y no faltaba algún borracho que termináse ahogado dando un trágico final de fiesta. En cambio, con éste nuevo diseño de fondo bajito, resulta de lo más festivo ver a los ebrios resbalando en la cascada de sus propias entrañas.---

----Jajaja, casi no puedo esperar a la fiesta. Y me ha recordado aumentar la lista de invitados.---

ENGLISH VERSION.

----Congratulations architect. You have created a sumptuous new vomitorium. It shows most interesting modern changes.---

----Hail Caesar. This new design makes it safer . In the older one's with the deep tank, there would always be bodies of the drunken drowning in their own vowel depositions, giving orgies a tragic ending. With these new shallow bottomed ones, it turns out to be quite festive and hilarious to watch the inebriated slipping and falling on their own liquified half digested output.---

Ha ha ha. I can hardly wait for the party. And you have just reminded me to expand the guest list.---
                                                     
                                                                        

Friday, April 27, 2012

SEPT, 2027© Carlos de la Parra. MICROVISIÓN. ESPAÑOL--ENGLISH. clic down to read in your language.

El abuelo subió al escenario aprovechando que el nuevo gobierno ofreció la oportunidad de expresar democráticamente cualquier punto de vista. Ahí mismo delante de la gran reunión masiva de todos los ciudadanos, se sofocó dejando de respirar hasta caer muerto, en protesta a la decisión del régimen de cobrar el aire que se suministraba a la ciudad para la sana respiración de los contribuyentes.
La multitud estalló en una prolongada  ovación de pié con lágrimas en los ojos.

ENGLISH VERSION.

Granpa got up on the stage, he accepted the free speech opportunity the new regime offered to all the citizens who attended the massive rally. Facing the crowd he suffocated himself until he dropped dead , thus protesting the government's decision of charging a fee for breathing the air.
The masses exploded in a heartfelt prolonged standing ovation with tears in their eyes.

Sunday, April 15, 2012

HORROR. ©Carlos de la Parra. Micro . Versions SPANISH and ENGLISH. clic down to read english version.

Heriberta no era una persona que tomaba un desprecio a la ligera. Cuando la rechazó su compañero de oficina decidió meditar extensamente la venganza. Ahora él conocería el significado de la palabra perra. Y se aplicó. Leyó. Nada de fantasías a lo Agatha Christie , nada de muertes rápidas como las de Jack el destripador, ni exabruptos corrientes como los del loco del picahielo. Algo refinado y contemporáneo. De genuina crueldad. Y lo ejecutó. Gozaba a diario el ver como se le iba descomponiendo el rostro a Gaudiano después de haber leído los miles de correos electrónicos aburridos a los que ella logró subscribirlo con inagotable dedicación.

ENGLISH VERSION.

Mildred was not the kind of girl that could take rejection lightly. When her coworker at the office turned her down, she resorted to plan immediate vengeance. Oh yes, now he would really know the true meaning of the word bitch. And she appplied to it. She read and researched. There would be no Agatha Christie style fantasy. No sudden kills like Jack the Ripper's, nothing so tacky as a murderous rampage in the manner of The ice pick madman. Her payback would consist of something really contemporary, abundant in refined cruelty. And she did it. She would daily derive a deep inner pleasure from watching the grimace on his face from receiving the thousands of boring e mails she had subscribed him to, for the past two months.

Tuesday, April 3, 2012

COMFORT. © Carlos de la Parra. Bilingual micro- flash fiction,Español - English, clic down to read in your language.

---Dígame su excelencia , ¿Qué se le ofrece? Soy Abercrombie Westerfield, el nuevo capitán de su guardia personal y estoy a sus órdenes.---

----Capitán. Pida al barbero que me afeite bien, no deso sentir tirones en la barba cuando me ahorquen el lunes.----

----Cuente con ésto. Es nuestra misión evitarle toda incomodidad durante su ejecución.---

ENGLISH VERSION.

---How may I be of service your highness?  I am Abercrombie Westerfield, newly assigned captain to your personal guard.---

----Captain. Arrange for the barber to give me a close shave.  I don't want my beard pulled when they hang me on monday.---

----Count on that, sire. It is our priority to avoid any discomfort during the execution.---

Friday, March 23, 2012

FAN. © Carlos de la Parra. ENGLISH AND SPANISH VERSIONS. clic down for english.

Filiberto, el del tallercito de reparación de bicicletas, era admirador enamorado de una linda campeona mundial del ciclismo femenil llamada Ashley, a quien no conocía personalmente ,pero los muros de su negocio estaban tapizados con cartelones publicitarios que mostraban a la hermosa chica en fotos de competencias o anunciando productos con su imagen poderosa sexual y deportiva.
Un buen día al trabajar, las noticias del televisor le sorprendieron con la horrible nueva de que su amada ciclista estaba en un hospital en Italia por haberse despeñado en un barranco y la lesión le causó urgirle un transplante de hígado, decían que sus días estaban contados.
Sin pensarlo Filiberto gastó sus ahorros en un boleto de ida a Italia, pues no tenía para más y se apersonó al hospital donde ella estaba.
Al entrar a la habitación la contempló aún más hermosa que sus fotos aunque algo demacrada por las fallas hepáticas.
Filiberto  vestía el uniforme turquesa del equipo de ella , y al entrar proyectaba su mirada un  éxtasis de cariño tal , que ella y sus padres le recibieron con sonrisas, impresionados por la amorosa nobleza de su apariencia. El joven le explicó como de alguna manera la imagen de ella estaba impresa en su conciencia diaria desde hace años y recordaba más que ella misma algunos de sus momentos triunfales.
Estuvieron un momento tomados de las manos , produciéndose tal energía por éste cariñoso tacto que ambos se sintieron conocerse desde siempre.
Y le traía la buena nueva; al ver el trance que la agobiaba, él se había movilizado a conseguirle un donante de hígado quien padecía una condición del corazón que lo tenía a punto de morir, y éste,  por lazos de amistad  y ser buena persona accedió a donar su hígado para el transplante que ella requería.
Prometió regresar más tarde con su amigo quien se había ya hecho en ése mismo hospital los exámenes de compatibilidad de tejido orgánico.
Más tarde llegaron los médicos y la subieron a una camilla para llevarla al quirófano, con el mensaje de que el amigo de Filiberto había fallecido, y era el momento ideal para la cirujía.
Al ponerle la mascarilla para la anestesia ella sintió como Filiberto, su salvador, estaba ahí  esperándola para estar a su lado después de terminar la intervención.
Se logró un transplante glorioso para la ciencia médica y en especial para los aficionados al ciclismo que siguieron el drama en los noticieros como se ha vuelto costumbre.
Al día siguiente llegó una tarjeta de felicitación de Filiberto en la que explicaba que su amigo; el donante ; había partido de la vida con la satisfacción de haber prolongado la existencia de tan querida estrella, y que ahora ante su generoso acto vital, él debía encargarse del traslado del cuerpo para la familia deL difunto, ya que éstos esperaban los restos en un lejano país.
Y los médicos callaron los hechos anteriores a dar la voz ordenando a los camilleros  que pasaran por la paciente; de la conmovedora llamada de Filiberto diciéndoles que pasaran al baño del hospital por su cuerpo, al que le habían previamente hecho las pruebas de compatibilidad ; y de como no lograron hacerlo desistir de su sacrificio por amor, del corte que se dió en la yugular antes de que intentaran impedirlo. Por un enorme respeto a su última voluntad y a su admirable persona, todo lo callaron.
Ésto nos hace ver que muchos entregan su corazón por amor; muy pocos quienes dan su hígado.

ENGLISH VERSION.

Philbert, who ran the small bycicle repair shop in one of those nowhere  towns that sprout close to the big city, was a fan to Ashley, a female bike racer that had been winning championship events everywhere you could think of. As a result of all this, the shop was wallpapered with her posters and clippings of her image from interviews, to advertising every kind of product from soap to cereals, not omitting dog food.
On a given day the tv set blared out the news about Ashley falling off a rocky cliff in Italy and it was reported that her injuries had caused the need for a liver trasplant.
When he heard in another news clip that her days were counted, without hesitation he spent all his savings on a one way ticket to Italy.
He showed up at the hospital wearing her team's uniform, and the warmth of his loving personality and his pleasant facial expression quite impressed upon Ashley and her parents as he entered her room; and even more when he spoke with her and it came up that he was so familiar with her entire career and history.
At a given point he held both of her hands in his and an almost magical contact was felt by everyone. It was as if they had known each other forever.
It came as a total surprise when Philbert stated that he had been able to bring a friend of his; who had already qualified as a viable donor for the liver trasplant, and whose rare heart condition kept him on the verge of dying any minute according to the doctors; so at this very moment he would check on the updates on this issue and come right back to report the progress. This utterance increased Philbert's mystical configuration to all, and everyone glowed .
Minutes after departing from the room , an emergency crew rushed in with the news that Philbert's friend had just passed away and wheeled Ashley out for the preparation for surgery.
While lying on the table she could feel Philbert's love hugging and wrapping her towards recovery.
The medical dream team nailed it, the trasplant was shown on television to the rejoycement of the cycling world and other fans.
What they omitted to report was Philbert's phone call before he sliced his jugular in the restroom by the hallway and his  request to donate his liver to Ashley. They obeyed his final wish to cover up his death, in a gesture of respect to the love and sacrifice of such a great person.
It was clear to all who knew, that there are many who might give their hearts for love; but scarcely you run into someone who will give up his liver.





Tuesday, March 13, 2012

MICRO, XSMALL--MEDIUM L.© Carlos de la Parra. ( clic down for english version, comienza con versión en español)

Desde el fatal accidente en el cual Gregorio perdió a su novia y a su hermana; éste no tuvo otra opción más que encerrarse en su manía por la filatelia; y la soledad generada por su eterna timidez. Y pasaba los días vagando sin rumbo en su silla de ruedas. Por ser generoso los amigos abusaban de él en múltiples formas, y aunque él costeaba las fiestas en su casa los demás acaparaban las chicas y por su introversión lo reducían al nivel de una escoba arrumbada en el rincón.
Pero un buen día cambió su vida más súbitamente de lo esperado al aparecer ante su vista ésa maravillosa mujer, con formas tan perfectas, piel más suave que el chenille, y ésa cara de ángel perverso con sus ojos azul flama, destacando ése cuerpo que hacían voltear a verla a cuanto ser viviente pasase por su lado.
Ella, Escolapia Blancamarina y Talamantes, hizo su aparición ante Gregorio, posterior a una tragedia que ocurrió a raíz de un extraño envenenamiento de un funcionario cultural, (léase parásito del arte), acaecido en un brindis que tuvo lugar en un parque que éstaba él donando a una colonia de pobres.
Escolapia , conocida para todos los demás por Pía, que fué el nombre que ella impuso para quitarse el heredado de una bisabuela venida de aquellas épocas en que te nombraban con el santo de la fecha de tu nacimiento. Escolapia de su corazón, auténtica escolapia en la vida real, compañera de escuela de su hermana Emilia, quien tuvo a bien traerla a su lado en uno de los días más aciagos de su vida.
Reaccionó como un resucitado mental y echó fuera de casa a todos los vagos, y en la noche del mismo día en que la conoció ordenó a sus guardaespaldas traumarles la mente para que jamás regresaran y se largaron de ahí desfigurados por éstos expertos en artes marciales.
 Poseído por un trance feromónico y hormonal de auténtica locura, Pía se había apoderado de todo su ser, el cual a la vez deseaba apoderarse de todo el ser de ella, como se da en éstas situaciones.
Para su desesperación Pía se volvió más difícil de atrapar que un pez jabonoso. Ella emanaba ésta desmedida carga animal y a la vez desplegaba un uso caprichoso de la inteligencia para tenerlo involucrado en llevar a las dos chicas a toda clase de asuntos que se alejaban de la intimidad que él buscaba y ella parecía que cedería en cualquier momento y lo volvía a tener como en un juego desesperante de persecución laberíntica. Estuvo presente en compras de lencería femenina ,mientras Pía con desparpajo danzaba ante él sus formas de estatua perfecta, su carne sólida y a la vez de exquisita suavidad; y al barsito con pista de baile, donde bebieron un poco de más, hasta que ella le secreteó el dulce y esperado---Vamos a dormirnos a tu casa de la playa.----. Como resorte pagó la cuenta y salieron en el coche.
Quizás lo acelerado de sus pensamientos hizo que desbocara los 400 caballos de su máquina deportiva que a su vez lo llevaron al derrapón y el santo madrazo contra el trailer que venía de frente dejando las hermosas anatomías de Pía y de su hermana trituradas en un grotesco puré humano.
Gregorio salió vivo de ése trance, si le pueden llamar vida a quedar comatoso un par de semanas y pasar por una reconstrucción de esqueleto entero.
Ésta etapa comenzó a inundarle de un choque de emociones contrarias, por una parte la culpa, por otra la sensación de pérdida, no meramente de la mujer amada, sino del ideal que dejó inconcluso.
Fué algo más de lo que pudiése soportar su incongruente personalidad, y dando comienzo a un trance de locura interna, la cual nadie advirtió pues incrementó su aislamiento, lo cual los medicos atribuyeron a la resaca de la coma.
Un buen día al terminar el tratamiento de terapia física, que sale calle abajo por la colina donde estaba el hospital, montado en su silla de ruedas de motor, y atropellando varios ciclistas en el camino, quienes noblemente se tragaron el batacazo al ver que los arrolló un lisiado, pues como bien sabido es siempre queda uno mal tundiendo una golpiza a un inválido, por mucho que se tenga la razón.
Llegó al domicilio de una medium y le pidió que lo comunicara con las difuntas, pues tenía mucho que decirles.
Madame Iskraguraya lo miró con ésos grandes ojos de sabueso triste que daban la impresión de haberlo visto todo.
----Puedo localizarlas. Ha llegado justo a tiempo pues por lo reciente de las muertes, aún no han partido del plasma dos.---

---¿Qué es éso.?---

----Un espacio tiempo intermedio de transición de realidades. Otro día te puedo dar cursos acerca de éstos temas. Pasemos directo al punto de contacto, guarda completo silencio en lo que entablo diálogo y busco la manera de incluirte en el conferenciado colectivo.---

La prestigiada medium se posicionó en un estado de trance a través del cual dió un tirón a su cuerpo astral para expulsarse fuera de su anatomía carnal, lanzando un destello de luz y quedando su presencia física difuminada ante el espacio visual de Gregorio.Así pasaron doce minutos. Finalmente la dama pareció iniciar conversación, más Gregorio no escuchaba las voces de quienes eran objeto de su búsqueda.

----Tú debes ser Escolapia y tú la hermana.Soy Iskurgaraya, la medium.-----

----Por aquí también eres muy famosa, y no es necesario que nos expliques que te envía el pesado de Gregorio, vé que le dices para que no se sienta culpable, pero no nos lo traigas. Después de la última que nos hizo no quiero saber más de él. De por sí a insistencia de su hermana, mi amante, estuve a punto de tener una relación sexual piadosa con él , para luego establecer un matrimonio por conveniencia de ambas.
Bromeábamos diciendo que por medio de él pasaríamos a mejor vida, y hay que ver que fué literalmente.
Bien dicen que la regla número uno es alejarse de imbéciles. Gregorio nunca supo vivir, su mal espíritu le compele a colgarse de alguien. Vaya bicho. Vente para acá Iskurgaraya, ésto es el paraíso de las lesbianas.
California se queda chiquito.----

En éso que se desata un terremoto tan feroz que la medium comprendió que ésto era el fin y para evitar que la acompañáse Gregorio al más allá, lo proyectó con sus poderes hacia un sitio espacial constituído por un mar de gelatina de antimateria a donde permanecería el resto de una larga vida hundiéndose sin jamás llegar al fondo pues ésta masa ocupaba el equivalente a diez galaxias, y además lo alimentaba.
Todas ellas fueron felices por la eternidad; en cambio Gregorio se tornó más amargado.

ENGLISH VERSION.
Since that fatal accident, that brought about the loss of Greg's sister and girlfriend, he grew more distraught than his usual awkward self, and would try to escape and find solace into his stamp collection and roaming aimlessly in his wheelchair.
In his recent past he had been overly generous to his friends to the point of being abused by his peers. During nightly ritual orgies at his mansion; they would take advantage of his timid personality and keep the best looking girls for themselves, minimizing him before the women, and he would put up with their mockery as long as the guys continued to bring the ladies around to party on.
But then came the time of total change. His life and luck turned around, that day when his sister came home for spring break along with the most incredibly ravishing, gorgeous beauty he never even dreamed could exist; but  certainly did. And from that day on he lived for and around her. Her name was Escolapia Blancamarina y Talamantes, Pía for short. That very night he had his bodyguards throw all the bums out of the entrance of his place and made it clear that they should never come back. And they did not,  after being
sent away with their faces disfigured by these expert martial arts fighters.
He was possesed in a hormonal feronomic trance and felt he belonged to her entirely and needed her to be wholy his own. But she proved to be as slippery as a soapy fish.
Oh, and she could play him like a cat could play a wounded mouse.
She would radiate her sexy animal charge and kept him tied to her aura, enslaved him and had him running silly errands driving her and Greg's sister around, to shop for female underwear, only to entice him increasing his desire as she modelled the lingerie for him writhing before his eyes her statuesque knockout body, and increasing his lust to posses her. But she seemed to always be a step ahead of him and his sister was ever present preventing further intimacy.
In his lusty desperation he plotted a great plan to achieve his goal of abandonment into the heavenly pleasures her body promised. He would die to lay in bed partaking the flesh of his beloved.
For her beauty was beyond what any artist could conceive, she could only have been made by a god or goddess. And was he ready to engage into the magic of love dream come true, was he ever ready. So whe she projected the warmth of her inner fire, like the feeling one gets close to a full blast chimney, and that perfect face whispered ---Let's go home Greg, time for happiness.--- He heard the sounds of heaven in these words, and they left the joint amongst a cloud of burnt rubber left floating in the air when his twelve cilynder sports ride pulled out. The alcohol and the speed brought about the impairment to accurately react when Greg's car faced the large trailer, and the subsequent impact turned his dear passengers into blood spray, and the lovely flesh into a bloody deformed pulp. A mishmash of bones and broken glass. Gory to say the least. Although Greg survived, he spent months going through skeletal reconstruction and physical and mental therapies which only turned out 50% efective, leaving him wheelchair bound and crippled not only physically, but also mentally. His frustration and guilt stemming from this issue, obsessed him with trying to contact Pia in the hereafter. While he was at the hospital he researched for mediums that could get him to communicate with her and the most prestigious one he read about was a Madame Izkraguraya. So upon his discharge, as soon as he mounted the wheel chair he took a reckless ride downhill and heard people yelling and cursing at him as he sideswiped them and sent an old geezer to the ground after crashing into his scooter leaving the poor octogenarian gasping for air as he was disconnected from his oxygen tank; but Greg was deeply psycho by that time and no longer cared for any sort of victim, and that included just aboout anyone else. Now facing Izkraguraya, he threw a roll of thousands on the table and demanded from her to bring forth Pia so he could find here, wherever she might be and be guided to join her. Like a good pro the old bitch grabbed the wad of bills and handed them to a parrot who flew away with them to hide them in a safe place. ---I must first enter into a trance myself and ask the people on the other side their permission to visit. Their essence is so much more subtle, you can't just pop your plasma in front of them.----
---Whatever--- uttered Greg.
The medium went into fading mode and seemed to have left the room only remaining a mild imprint of her image in presence, with enough transparence to see right through her, and her lightness caused her to float upwards to where she was able to connect to the voices of the girls, but to be heard exclusively by her; the cheerful words came amongst the happiest music ever played, accompanied by laughter and a party atmosphere. The voices of the two young women rang like a magic echo melting into one giving out a pitch that floated with unique beauty.
----Izkraguraya we expected you, we found out all about your inner self as you called us into your mind, whatever you do, don't tell Greg you found us, it was great having death do us part from him, but we welcome you to come to this lesbian paradise. It is even beyond California.----

At that very instant a terrible earthquake was unleashed, and the mystic lady knew it was the end, the big one for the golden state, and she used a jolt of her energy to dispose Greg into an endless sea of jello where he would forever sink lower into this mass equivalent to depth of ten galaxies and made up of that substance that fed him at the same time sucking him through ages of time.
Izkraguraya joined the girls in their happy eternity, while Greg turned into an even deeper state of despair.

Sunday, March 11, 2012

MÁS ALLÁ DEL EFECTIVO---BEYOND CASH VALUE ©Carlos de la Parra. Read in bilingual versions. ESPAÑOL--ENGLISH. clic down to read..

---Entienda señor, si le permito llevárselos pongo en riesgo mi empleo.----

---Con los dos millones que le pagaré, ya no le hará falta el empleo, y mi colección aumentará.---

 ----De acuerdo, llevaré a los empleados del cementerio a una reunión mientras ustedes desentierran los cráneos.---

 ENGLISH VERSION.
 ---Please understand sir, if I allow you to take them away, I risk loosing my job.----

 ----With the two million I will pay you for them, you will no longer need employment.---

---- Agreed, I'll take all the cemetery workers to a reunion while you dig out the skulls.---

Saturday, March 3, 2012

AFECTOS.--FONDNESS.© Carlos de la Parra..LEALO EN ESPAÑOL---CLIC DOWN FOR ENGLISH VERSION..

Ambos eran buena gente. Ella era perrísima con la disciplina, y él sumiso la obedecía, pues la consideraba la parte más inteligente de la pareja. Mucho de ésto influenciado por la teoría del doble cerebro. Ésa que explica que la mujer opera sus funciones mentales utilizando ambos hemisferios cerebrales a la vez, y ésto las capacita para tener en vigor millones de neuronas más que el hombre, con el consiguiente resultado de capacidad de multitareas, intuición, y otros alcances aún inexplicables para el hombre común.
Con la llegada de la crisis, al no alcanzar el dinero, él se puso creativo y dispuesto a deslumbrarla con un sólo hemisferio cerebral con el que actuaba al igual que sus congéneres masculinos, y un buen día llegó con madera del campo y en el jardín trasero construyó un gallinero, lo pobló de una docena de polluelos que cambió por una llanta vieja, y decidió criar sus propias aves para consumo de la mesa.
Los pollitos fueron creciendo y demostrando sus pollonalidades, así un gallo ronco y furioso lo nombraron "Amargo", y a otra gallina "La rubia", otra "Chabela", y así les iban llamando conforme a parecerse a alguna tía o alguna vecina; y como todo animalito casero al que se le demuestra cariño se fueron domesticando y seguían por todo el jardín a sus amos cuando salían a alimentarles.
Abreviando los hechos sucedió que lo que para otros hubiése sido un simple: "mata a una gallina para la cena", aquí tenías que escoger si matar a "Ernestina", o a "Leocadia"; una pinta muy locochona; y desde luego que hacer algo así los convertiría ante sí mismos en asesinos, y simplemente ellos no lo eran.
Y acordes a su naturaleza se empezaron a reproducir , y por aquello de evitar el colesterol, la mayoría de los huevos acababan siendo para empollar más que para desayunar.
Hoy por hoy son más de 400 gallinas, la esposa harta de todo se fué a Costa Rica y el vive ahora con una joven que conoció en una granja cercana, algo tonta pero con pocas exigencias y que aparte se cae de buena.
Diario regresa de su nuevo empleo como cobaya humano en una fábrica de vitaminas, y cena algún sabroso guiso de pollo que prepara la chica, quien no tiene miramientos para despezcuezar una gallina diaria, pero se lo oculta para no herir sus sentimientos.

ENGLISH VERSION

You could say both of them were good everyday solid folks. She made up the bitchier half of the couple and he allowed her to impose her rule considering the female double brain function theory. Or fact, may I say. The one that states that women are more intelligent due to using both brain hemispheres at the same time. All the time. Consistent with the capability of multi tasking and utizing a few million more neurons than a common man does.
When the economy crisis began, he found an opportunity to impress her and proceeded to build a backyard chicken coop which he populated with a dozen chicks that he  exchanged with a farmer for a used tire.
In due time these little ones grew into hens and roosters, thus acquirimg their own chickenalities, and the tall dotted one with the hoarse cry was named "Bitter", on the female side some would bear the names of neighbors and relatives, so you could run into "Elizabeth", or "Mildred", this one with a typical chicken name,
and of course "Blondie"was also around.
In their dealing with feeding the flock and herding them around ; these turned into pets;  to the point that killing any of them was out of the question. As time lapsed, they reproduced to the point of becoming 400, along with all the overwhelming issues possible, and reaching her boiling point, she left for Costa Rica escaping all this havoc.
Nowadays he lives with a youg farmgirl, a little dumb but with a knockout body. He has a new job as a human guinea pig at a lab testing vitamins.
He comes home for dinner early every day and enjoys his favorite meal ; chicken.
She has no problem slaughtering one daily, but she hides this from him to avoid hurting his feelings.

Monday, February 20, 2012

THE DIET--LA DIETA. ©Carlos de la Parra. En ESPAÑOL,clic down for ENGLISH.

----Señora Gonzalez; que gusto verla , ¿ Le han tratado bien aquí en el centro vacacional?----

---De maravilla, doctor. Pero me preocupa que sigo aumentando de peso, estoy en doscientos kilos.---

----No hay de qué preocuparse. Pase aquí a la salita de junto y la enfermera le pondrá una inyección que le resolverá éso.----

MINUTOS DESPUÉS.

-----Hola, llama Juárez; la dieta fué un éxito , pueden pasar ahora mismo a llevarse a la señora Gonzalez. Ya está lista para servírsela a los leones.---

ENGLISH VERSION.

---My dear Mrs.Williams; what a pleasure to see you again. Have they treated you well
here at the spa?----

----Marvelous, doctor. My only concern is my weight gain. I'm right now at three hundred pounds.----

-----Nothing to worry about. Come here into the small room and the nurse will give an injection to take care of that.---

MINUTES LATER.

----This is Johnson calling. The diet was succesful. Send someone to take Mrs .Williams to be fed to the lions.---

Sunday, February 5, 2012

EUREKA. ©Carlos de la Parra. Spanish + English version; clic down to read.

Mientras los competidores en el negocio de fabricación de trajes iban cerrando sus negocios, uno tras otro cayendo derrotados por la crisis económica. Más Paco Araiza no era el tipo de hombre que aceptaba la derrota bajo circunstancia alguna. Reunió a todos los sastres y fabricantes que habían cerrado y los puso bajo contrato para intervenir en un pedido grande que él se encargaría de organizar.
Sacó una gran convocatoria en medios y cartelones publicitarios pidiendo a cada habitante de la ciudad que se inscribiése en su organización para participar en un esfuerzo colectivo de obtener un record Guinness y a la vez salvar a varias industrias locales.
Comenzaron a llevarse a cabo las reuniones en un salón grande alquilado y ahí propuso que se inscribiése cada habitante con el requisito de comprarse un traje azul marino , el cual serviría para reunirlos como el grupo más grande del mundo vestidos iguales. A la vez arengó a unirse a reclutar gente de otras regiones , pues ésto era una lucha colectiva de todos para participar en la salvación de la economía.
Finalmente se llevó a cabo el desfile triunfal con cien mil individuos que llegaron de todo el país , y rompieron encima del record de trajeados iguales, el de llevar el mismo corte de pelo, salvándo así a los estilistas locales, y a otras industrias como la hotelera, la turística, y varias más que se agregaron a contribuír y ser parte de la bonanza. Destacando a los servicios de comida para celebrar.
Paco Araiza disfrutó su éxito y se llenó de orgullo al ver los beneficios que trajo a su ciudad, la que hoy por hoy recibe miles de visitantes para la conmemoración de éstos hechos y muchos que han aceptado la tradición de hacerse ahí un traje azul. Recuerda Paco también los sobresaltos que tuvo que atravesar a causa de los políticos que a toda fuerza oponían el progreso del evento con exigencias de permisos y e infinitas burocratadas más. Quizás toda ésta crisis no hubiese ocurrido si éstas personas hubiésen apoyado y generado más iniciativas en lugar de limitarse a ser cómplices de bancos e instituciones financieras a quienes sí dieron carta blanca para hacer y deshacer.
Ojalá y surjan personas que luchen con sus iniciativas y exijan de antemano el apoyo de los que debieran ser los que iniciaran eventos así.
                                                         ¿  FIN, o principio?

ESTE POST QUEDA AUTORIZADO POR EL AUTOR PARA SU REIMPRESIÓN Y EN ESPECIAL PARA SER PUBLICADO EN CUALQUIER MEDIO DONDE QUIERAN RECORDARLE A LAS AUTORIDADES QUE CUMPLAN CON SUS DEBERES EN PRO DEL CIUDADANO.

ENGLISH VERSION.

While many in the suit manufacturing industry began closing down their operations ,there was one man named Paco Araiza who would not give in to defeat ever, no matter what, and he stood up to the plate ignoring all the moaning and whining about the national economy crisis, and other excuses for defeat.
So he gathered every tailor and clothier that had gone down to the canvas and placed them under contract for a project he would build that would bring things around for everyone.
His battle plan consisted in breaking the Guinness record for largest amount of people dressed in a dark blue suit of the exact same style,cut and fabric; joined by every possible additional service or connection one could link to this peculiar reunion.
The launching of the project was held at different borrowed large spaces, and Paco made sure to attract media coverage to broadcast his message of recruitment of participants coming from both local and outside towns. It caught on like fire since there was no one else doing anything about the depressive state of the widespread unemployment situation.
Three years later. Finally the triumphant parade took place one hundred thousand individuals marched cheered by the crowds wearing the identical blue suits and matching ties, with the calculated side benefits to the town's hotels, barbers and stylists ( since they all sported the same haircut ), and all the food places that catered to locals and visitors. In time it became a tradition to have their suits made in this village, people would travel from far away to do that. He also remembered alll the red tape he had to go through to overcome the local authorities demands for permits to be able to accomplish what should have been their job. Specially the people who are supposed to be creative like the one's running councils of the arts, who rarely bother to promote anything that attracts progress.
Perhaps this entire crisis might never had occured if everyone in charge had been working to benefit their citizens instead of the banks and the finantial power that brought about all the caos.
                                                            END, or beginning?

This post is authorized by the author to be reprinted and used as example of what should be done to any authorities or entities that are not working as they should.

Friday, January 6, 2012

BAJO CERO---BELOW ZERO.. ©Carlos de la Parra. ( clic down for english, haga clic hacia abajo para versión en inglés.)

----Oiga, siento como que se me está congelando el cerebro.---

----Yo le sugiero que se salga del congelador en breve, pues ése moco congelado que le cuelga de la nariz como estalactita, no es buena señal.----

ENGLISH VERSION

----I feel as if my brain were freezing.---

----If I were you I'd get out of this freezer soon. That mucus hanging out of your nostril like an icicle is not a good sign.----